| Kielen
vaihtelu ja muutos
Ohjelman vetäjät: Riho Grünthal (HY) ja Juhani Klemola
(TaY)
Tutkimuksen lähtökohtana on kielen monimuotoisuuden
selvittäminen sekä sen ilmaisuvaihtoehtojen valintaan
vaikuttavien sosiolingvististen, tekstuaalisten ja alueellisten
tekijöiden kuvaus ja mallintaminen. Tärkeänä
tutkimusalueena on myös edellä mainittujen tekijöiden
vaikutus kielen kehitykseen sekä kielensisäisten muutosprosessien
empiirinen ja teoreettinen tarkastelu. Muutosprosessit perustuvat
olennaisilta osiltaan aina joko kielensisäiseen variaatioon
tai kielikontakteihin, ja usein on kyseessä näiden yhteisvaikutus.
Kielihistoriallisessa tarkastelussa pyritään kielessä
tapahtuneiden muutosten kuvaamiseen ja systematisointiin: yhtäältä
voidaan tarkastella yksittäisen kielen eri piirteiden kehitystä
tietyllä aikavälillä joko historiallisten dokumenttien
valossa tai geneettis- tai areaalispohjaiseen kielentutkimukseen
perustuvan kielten välisen vertailun kautta. Toisaalta voidaan
etsiä vastaavuuksia eri nykykielistä ja tehdä näiden
pohjalta päätelmiä kielten geneettisistä suhteista
tai eriaikaisista kontakteista. Areaalilingvistiikan näkökulmasta
tutkimuskohteena ovat nykykielten vaikutukset toisiinsa, kieliliitot
ja eri kielten naapurimurteiden väliset yhteiset kehitystendenssit.
Kontaktilingvistiikka puolestaan on läheisessä yhteydessä
kaksikielisyystutkimukseen sekä sitä kautta sosiolingvistisiin
kysymyksenasetteluihin.
Tutkimuskohteita ovat mm. alueelliset kielimuodot ja paikallismurteet,
yleiskieli ja sen leviäminen, sosiaalimurteet sekä puhutun
ja kirjoitetun kielen ja eri tyyli- ja tekstilajien väliset
erot ja niiden kehitys. Ohjelman tarjoamaa lähestymistapaa
voidaan soveltaa yksittäisten kielten ja niiden kehityksen,
monikielisten ja -murteisten areaalien tutkimukseen sekä variaation
ja muutoksen ilmenemiseen teksteissä.
Ohjelma kohdentuu etupäässä aineistopohjaiseen variaatiotutkimukseen,
jonka lähtökohtana on sekä kvalitatiivinen että
kvantitatiivinen analyysi. Suurten tietokonekorpusten tarjoamia
mahdollisuuksia käytetään monipuolisesti hyväksi
perinteisen esim. kenttätöin ja haastatteluin kerätyn
aineiston ohella. Tutkimukset voivat myös testata modernin
lingvistiikan menetelmien soveltuvuutta ja yleistettävyyttä
diakronisen tutkimuksen saralla. Tutkimuksen aihepiirejä
ovat:
- Kielen muutosprossit
- Alueellinen ja sosiaalinen variaatio
- Tekstipohjainen variaatio ja tekstityyppien kehitys
- Yleiskieli ja normatiivisuus
- Kieliliitot ja areaalisuus
Kielen muutosprosessit
Kielen muutosta on perinteisesti kuvattu sisäsyntyisenä
prosessina, johon erilaiset kontaktitilanteet vaikuttavat ikäänkuin
häiriötekijöinä. Kuitenkin muutoksen kuvaaminen
vaatii uudenlaisia malleja, joissa otetaan paremmin huomioon kielensisäisten
ja kielenulkoisten muutostekijöiden yhteisvaikutus. Kielensisäistenkin
prosessien tutkimus edellyttää perusteellista tietoa
sosiolingvististen, tekstuaalisten ja alueellisten tekijöiden
vaikutuksesta kieleen, koska variaatioon perustuvat muutoksen
analysointi- ja selitysmallit perustuvat kaikkien tekijöiden
yhteisvaikutukseen. Muutostutkimuksen toinen ääripää
on nykykielessä, ja tutkimus pyrkii suhteuttamaan viimeaikaiset
kehityspiirteet kielen varhaisempaan kehitykseen. Kieliopillistumisen
käsite tarjoaa hedelmällisen lähtökohdan muutosprosessin
analysoinnille monien vuosisatojen aikajaksolla.
Typologinen näkökulma on tärkeä niin kielen
muutoksen kuin kielikontaktienkin tarkastelussa. Tällöin
puhutaan kielityypin muutostendensseistä eli typologisista
drifteistä, jotka voivat koskea yhtä kieltä, olla
alueellisia tai suuremmassa mittakaavassa universaaleja. Pitkäaikaiset
toisiinsa kytkeytyvät muutosprosessit saattavat johtaa kielen
typologisen ilmeen muuttumiseen. Myös oletuksia muutostendenssien
muodostamista typologisista sykleistä on edelleen testattava.
Alueellinen ja sosiaalinen variaatio
Tämä aihealue käsittää sekä paikallismurteiden
että kielen alueellisten varieteettien tutkimuksen. Lisäksi
tutkimuksen kohteena on kielen sosiaalinen vaihtelu ja sosiaalimurteet.
Nykykielen foneettisen, leksikaalisen, morfologisen ja syntaktisen
variaation kartoittamisen lisäksi tutkimuksen kohteena on murteiden
muuttuminen ja sitä edistävien tai estävien kielensisäisten
ja -ulkoisten tekijöiden selvittäminen. Tähän
liittyy olennaisesti myös murteiden ja yleiskielen välisen
suhteen ja murteiden yleistyvän hyväksyttävyyden
tutkiminen sekä varieteettien välisten kontaktien lingvististen
seurausten kuvaus, selittäminen ja (mahdollisuuksien mukaan)
ennustava mallintaminen. Nykyisten paikallismurteiden tutkimuksen
kohteena on luonnollisesti pääasiassa puhuttu kieli; historiallisten
alueellisten varieteettien tutkimus kohdentuu myös kirjoitettuun
kieleen. Jälkimmäisen erityisenä kiinnostuksen kohteena
on uuden kielimuodon synty ja eriytyminen emokielestä. Kirjallisten
tekstien ohella dokumenttiaineisto tarjoaa useissa tapauksissa tutkimukselle
erinomaisen perustan. Sosiaalimurteiden osalta kiinnostavia seikkoja
ovat mm. urbanisoitumisen vaikutus ja nuorten kieli.
Sosiolingvistinen tutkimus on antanut runsaasti tietoa nykykielten
muuttumisesta, erityisesti sosiaaliryhmän, koulutustason, sukupuolen
ja iän vaikutuksesta kielen vaihteluun ja muutokseen. Diakroninen
sosiolingvistiikka selvittää sosiolingvististen mallien
ja tutkimusmenetelmien soveltuvuutta kielihistoriaan. Kielen ajallista
muutosta tutkittaessa tarvitaan kuitenkin myös reaaliaikatietoa.
Historiallisen kielitieteen puolella systemaattiset yritykset rekonstruoida
menneen ajan sosiolingvististä todellisuutta ovat vasta alussa.
Siinä missä nykykielten tutkijoilla on käytettävissään
kaikki tarpeellinen nyky-yhteiskuntia koskeva sosiologinen tieto,
kielihistorioitsijoille vastaavaa tietoa tarjoavat historiantutkijat,
erityisesti väestö- ja sosiaalihistorioitsijat.
Kielellisesti ja ajallisesti kohdennettujen tutkimusten perusteella
pyritään luomaan yleisemmin diakroniseen tutkimukseen
sovellettavissa olevia malleja, joissa otetaan huomioon sekä
empiiriset ongelmat että teorianmuodostus. Erityisen haasteen
tarjoaa kysymys siitä, miten ovat suhteutettavissa toisiinsa
kaksi erilaista ja usein jopa vastakkaisinakin pidettyä sosiolingvististä
näkemystä, s.o. perinteinen sosioekonomiseen asemaan perustuva
sosiaaliluokkanäkemys ja sosiaalisten verkostojen malli. Diakronisen
sosiolingvistiikan teoreettisiin haasteisiin kuuluukin selvittää
kielenmuutoksen kytköksiä yhteiskunnan muutoksiin. Kielihistorioitsijan
työ antaa tällä tavoin palautetta nykysosiolingvistiikan
tutkimukselle sekä ottaa kantaa siihen kohdistettuun kritiikkiin.
Tekstipohjainen variaatio ja tekstityyppien kehitys
Tekstipohjaista variaatiota voidaan tutkia selvittämällä
kielipiirteiden ja tekstistrategioiden ilmenemistä kielenulkoisten
tekijöiden mukaan luokitelluissa teksteissä. Tällaisia
luokitteluperusteita ovat esim. rekisteri, genre, funktio ja kohdeyleisö.
Kielelliset valinnat heijastavat tekstikonventioita, eräänlaisia
kirjoittamattomia sääntöjä, jotka toimivat kommunikatiivis-pragmaattisina
signaaleina niin tekstin tuottamisessa kuin vastaanottamisessakin.
Tekstilajitutkimus on keskeistä nykykielten osalta, ja sitä
voidaan tarkastella myös historiallisesta näkökulmasta.
Tekstipohjainen variaatio ilmenee kielipiirteiden yhteisesiintyminä,
joista kehittyy erilaisia, kiinteitä tai löyhiä,
ajan myötä vaihtelevia tekstikonventioita. Empiiriseen
tutkimukseen perustuvat teoreettiset pohdinnat genre- ja tekstityyppiluokitteluista
ja -dynamiikasta ovat viimeaikoina nousseet voimakkaasti esille.
Tekstin ymmärtäminen dynaamiseksi prosessiksi on nostanut
ajankohtaiseksi tutkimuskohteeksi myös tekstihistorian. Tutkimus
käyttää hyväksi lingvististä analyysia,
tekstilingvistiikkaa ja diskurssianalyysiä sekä muita
pragmatiikan metodeja. Käyttötekstit ja asiaproosa, varsinkin
instruktiiviset ja tieteelliset kirjoitukset, ovat erityisen mielenkiinnon
kohteina, mutta yhtymäkohtia mm. metodien osalta on myös
kirjallisuuden tutkimukseen, erityisesti sen uusiin pragmalingvistisiin
suuntauksiin, lingvistiseen stilistiikkaan ja esim. retoriikan keinojen
käyttöön pitkällä aikavälillä
argumentatiivisissa teksteissä.
Yleiskieli ja normatiivisuus
Yleiskieli voidaan ymmärtää kielimuodoksi, jonka
kieliyhteisön jäsenet yleisesti hyväksyvät ja
joka ei yleensä herätä kielteisiä reaktioita.
Se on väljä luonnollinen normi, joka perustuu opittuihin
sosiaalisiin konventioihin. Yleiskielen normi voidaan ymmärtää
myös suppeammin,kun kyseessä on esim. kielenhuolto, kielenopetus
tai sosiolingvistinen tutkimus. Yleiskieli vaihtelee tilannekohtaisesti
ja sosiaalisesti, ja vaihtelu edustaa jo itsessään myös
muutosta, kuten ns. näennäisaikaan perustuva tutkimus
osoittaa. Kieliopit ja sanakirjat ovat usein jo ilmestyessään
osittain vanhentuneita: alan tutkimusta tarvitaan.
Yleiskielen variaatiotutkimusta tukevat ratkaisevasti eri kieliä
edustavat tietokonekorpukset, jotka sisältävät sekä
kirjoitettua että puhuttua yleiskieltä ja joista suurimmat
sisältävät satoja miljoonia sanoja. Paljon keskustelua
ja kannanottoja aiheuttaa maailmankielten, valtioiden virallisten
kielten ja vähemmistökielten keskinäinen suhde, jossa
dominoiva kieli koetaan uhkaksi alisteisen kielen identiteetille
tai jopa olemassaololle. Uhka on konkreettinen ja helposti todennettavissa,
ja vähemmistökieltä puhuvan väestön kielenvaihto
voi johtaa jopa kielen kuolemaan.
Kieliliitot ja areaalisuus
Kieliliittojen tutkimus kuuluu keskeisenä osana areaali- ja
kontaktilingvistiikkaan. Se on osittain kuitenkin jäänyt
kielikontaktien yleisen teorianmuodostuksen ulkopuolelle. Siksi
kieliliiton käsitteen määrityksessä samoin kuin
kieliliitoissa tapahtuvien muutosprosessien yleisessä selvittämisessä
on vielä paljon tehtävää.
Niin kutsutuissa murrefederaatioissa naapurikielten lähimurteet
muodostavat oman kielellisen areaalinsa; tällaisten havaitsemiseen
tarvitaan usein kenttätyötä, mikä muutenkin
on kontaktilingvistisessä tutkimuksessa avainasemassa. Voidaan
puhua myös areaalitypologiasta: naapurimurteet ja -kielet voivat
yhdessä toteuttaa typologista driftiä ilman että
mikään näistä kielimuodoista olisi varsinaisesti
muihin nähden dominoiva. Areaalisilla kysymyksillä on
myös läheinen yhteys sosiolingvistiikkaan. Monikielisissä
ja -kulttuurisissa valtioissa prestiisikielen vaikutus on näkyvä
ja saattaa johtaa nopeisiinkin muutoksiin, kun tällaisessa
yhteiskunnassa tapahtuu esim. koulupolitiikassa nopeita muutoksia.
Prestiisikielen alla myös vähemmistökielet voivat
vaikuttaa toisiinsa. Erityisen hedelmällistä on tällaisten
tilanteiden analysointi alueilla, joissa geneettisesti erilliset
ja typologisesti erilaiset kielet kohtaavat. Toisaalta myös
lähisukuisten kielten keskinäiset kontaktit ovat toistaiseksi
saaneet vähän huomiota yleisessä teorianmuodostuksessa.
Näissä voi kuitenkin kontaktien aikaan saama muutos näyttää
perin toisenlaiselta kuin on ajateltu.
Varsinaisten kontaktikielten (pidginit, kreolit, sekakielet) tutkimusta
ei ole erityisesti harjoitettu Suomessa. Kontaktikielet ovat aidosti
kontaktilähtöisiä, kahden tai useamman kielen kohtaamisesta
syntyneitä käyttö- ja äidinkieliä. Niissäkin
kielissä, jotka eivät ole kontaktisyntyisiä, voidaan
havaita erityisiä kontaktivarieteetteja, joissa adstraatin
tai substraatin vaikutus on huomattava. Suomessa kontaktikielten
tutkimus liittyy lähinnä anglistiikkaan ja romaanisten
kielten tutkimukseen sekä yleiseen kielitieteeseen.
|